西洋との対話
- 児島喜久雄(1887―1950):矢代の帝大時代からの友人。レオナルド・ダヴィンチ研究。リップス、マックス・フリートレンダーらドイツ系美学・美術理論を継受。
- 阿部次郎(1883―1959):ドイツの美学者テオドール・リップスによる「感受移入論」の、日本への紹介者。感情移入論に立脚した『美学』、『芸術の社会的地位』など。
- 澤木四方吉(1886−1930):ルネサンス、ギリシア古代美術研究。森鷗外の邦訳によるアンデルセン『即興詩人』に感化されイタリアへ。ブルクハルト経由でその子弟ヴェルフリンに傾倒、邦訳を志すが夭逝。論考に「美術の都」(ミュンヘン論)、「花の都」(フィレンツェ論)、「レオナルド・ダ・ヴィンチ」「アフロヂイテの脱衣」など。
参考サイト:
東北大美学・西洋美術史研究室の歩み:http://www.sal.tohoku.ac.jp/estetica/various.folder/history.html
末永航『イタリア、旅する心――大正教養世代がみた都市と美術』自著を語る:http://www.seikyusha.co.jp/genkou/blank35.html
和辻・児島・阿部次郎あたりが比較参照項として有力。
- 井上赳:「サイタサイタサクラガサイタ」の小学国語読本編纂で知られる国文学者・教育学者。東京帝大国文卒で、矢代より一つ年上。矢代の最初期の著作『ワシントン』(英傑傳叢書 ; 第1編、實業之日本社、1917年)の共著者。もっともこの著作は「美術史家・矢代幸雄」にとっては黒歴史だったのか、自叙伝『私の美術遍歴』の巻末に付された著作一覧には挙げられていない。(この英傑傳叢書シリーズには他にも、カヴール、リンコルン、ナポレオン、 ビスマルク、フレデリキ大王、グラッドストーン 、ネルソン 、ルーテル 、クロンウェル 、ワシントン 、ペートル大帝の巻がある。日本人の執筆によるものも、T.カーライルらの邦訳本もあり。外国人名の片仮名表記のセンスが時代を感じさせる。)余談だが、大正14年には「子供之日本社」から同名のシリーズが出ている。こちらは武蔵や義経、赤穂浪士など日本史上の英雄・豪傑たち。こういう子供向けの「偉人の伝記」は、いつ頃から盛んになったのだろうか。
資料集総力戦と文化(第1巻) 大政翼賛会文化部と翼賛文化運動
- ジャンル: 本・雑誌・コミック > 人文・地歴・哲学・社会 > 歴史 > 日本史
- ショップ: 楽天ブックス
- 価格: 16,200円
これは、戦時下に作成された矢代の未公刊資料「対支文化工作ノ目標トソノ方策」(1941)で提唱されている、一種の大東亜共栄圏文化構想が、そのまま戦後の「世界平和に名誉ある地位を占める、文化国家としての日本」という概念に継承されているのとパラレルなのではないか。
文化立国や観光と芸術との結びつきと言う点で、矢代の主張の現代版と言えるのが、「上野の森 ルーブル構想」だろう。「上野の森は地理的条件もルーヴルに似ている」と言ってしまう、日本を西洋に見立てる発想も、フェノロサや岡倉天心、志賀重昂、伊東忠太、和辻哲郎らの直系の子孫という感じで面白い。『天平のミケランジェロ』なんていう本もあるけれど。その点、ボッティチェリ(西洋の名品)の中に歌麿(日本的なもの)を見出す矢代は、発想の方向が逆という点で独創的かもしれない。